Mexico "Way"

My stupid blurbs about anything and everything.....in addition to the ups and downs of living in Cancun, Mexico.

Friday, August 10, 2007

Palabra A Tu Madre

Word to your mother.

My friend and co-worker Lisa Love told us a story about her friend back home who wanted to know how to say "word to your mother" in Spanish. The direct translation is Palabra a Tu Madre. Now if you go to any Spanish speaking person and say "Palabra a Tu Madre", they will look at you like you're retarded.

So for no good reason we were talking about "pinching a loaf" and thought it would be funny to translate into Spanish:

Pinching a loaf = Pedescar el Bimbo

We like that one a lot.

So I thought I'd take it to another level and do a few more:

A diamond in the rough = Un diamante en el mierda
A diamond is forever = Un diamante dura hasta la chingada
Call of the wild = Llama de la chupacabra
Charley horse = Carlos caballo
Floozie in the jacuzzi = Puta en el cenote
Hit the hay = Pelear con la hierba
Hush puppies = Callate perritos
Much ado about nothing = Haciendo un chingo para nada
Off the record = Apaga el disco
Once in a blue moon = Una vez tu culo fue azul
Road rage = Calle enojona
Take the cake = Robar el pastel
The last straw = El ultimo popote
The seven year itch = Necesitas ir al doctor para eso
Three sheets to the windo = Tres sabanas estan perdidos en el viento
Touchy-Feely = Pervertido
Vanish into thin air = No debes fumar no mas marijuana guey
Mea culpa = Es mi pinche problema
No way Jose = No mames Jose!
No playing with a full deck = No juegas en un patio lleno
Pipe down = Pipa abajo
Pipe dream = Pipa sueño
Piping hot = Pipa caliente
Word up = Palabra arriba
Fuck that = Coge eso!
Screw you = Tornillo tu!
Word to big bird = Palabra a el pajaro grande
Piss like a racehorse = Hacer pipi como caballo rapido
Pissed off = Pipi apagado

Ok if I think of more I'll let you know. I still think "Pedescar el Bimbo" is the best. If you have any, let me know and I'll add them to the list!

Labels:

10 Comments:

  • At 5:37 PM, August 10, 2007, Anonymous Anonymous said…

    Nice JOB!! My friends will be very happy with this list!

    Now here is your next challenge should you choose to accept- do translations for our favourite (yes! Canadian spelling) 80's slang words!

    Such as: tits, cherry, boss, mint, tubular, radical, gag me with a spoon, like totally, choice, righteous, etc...

     
  • At 6:42 PM, August 10, 2007, Blogger JJ said…

    Though I do like pedescar el Bimbo, I have to say that my favorites are "una vez tu culo fue azul" and "llama de la chupacabra". But "necesitas ir al doctor para eso"? That was hilarious.

    Yer funny.

     
  • At 10:45 PM, August 13, 2007, Blogger Rafael Pi said…

    You got your data wrong there. «No way, Jose» means «No seas güey, José».

    Of nothing (de nada).

     
  • At 11:47 AM, August 14, 2007, Blogger My Way said…

    There is no wrong or right to any of this since it is strictly fun. You're "guey" is correct too.

     
  • At 11:13 AM, August 23, 2007, Anonymous Anonymous said…

    I ran across this and thought of your little list here. Of course, yours is funny and this one is sort of just a reference, but I thought it was interesting nonetheless.

    http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/ht/Mexican_Spanish.html

    ps- Glad you made it through Dean with no trouble.

     
  • At 11:17 AM, August 23, 2007, Anonymous Anonymous said…

    Did that link work? How about just clicking here.

     
  • At 12:46 AM, November 29, 2007, Anonymous Anonymous said…

    Those translations are wrong, I'm mexican I should know. Did you use an electronic translator or something because they're really bad.

     
  • At 12:39 PM, November 29, 2007, Anonymous Anonymous said…

    Ricardo...
    Of course the translations are bad...that's what makes them funny. If you read the comments before yours, you would have seen this one from the author, herself..

    Mexico Way dijo...
    There is no wrong or right to any of this since it is strictly fun. You're "guey" is correct too.

     
  • At 7:17 PM, January 22, 2010, Anonymous Anonymous said…

    This comment has been removed by a blog administrator.

     
  • At 8:39 PM, January 22, 2010, Anonymous Anonymous said…

    This comment has been removed by a blog administrator.

     

Post a Comment

<< Home