The handy man at our work was looking at one of the magazines we had sitting out. A co-worker had commented on how he was just looking for the nude pics of a famous actress. So I started calling him a dirty birdy which of course confused the hell out of him. So I translated and said, you know, "Pajaro sucio!". Cuz I mean literal translations ALWAYS work don't ya know??
5 Comments:
At 10:42 PM, May 29, 2008, My Way said…
You are very welcome!
Pervertida!
At 11:17 AM, May 30, 2008, Anonymous said…
I thought that meant Tony Fix-it!
At 9:51 AM, June 02, 2008, Fned said…
I'm not even gonna ask.
Fned.
At 10:16 PM, June 02, 2008, Anonymous said…
Easy there...that's my daughter yer talkin' about!
****Note to self: Bathe Birdie.
At 2:49 PM, June 03, 2008, My Way said…
The handy man at our work was looking at one of the magazines we had sitting out. A co-worker had commented on how he was just looking for the nude pics of a famous actress. So I started calling him a dirty birdy which of course confused the hell out of him. So I translated and said, you know, "Pajaro sucio!". Cuz I mean literal translations ALWAYS work don't ya know??
Post a Comment
<< Home